I found this really cool interview with Dr. Coleman, a professor of Political Communication and Director of Research at the University of Leeds, that was posted as part of this E-Festival I am a pannelist for. (Interesting fact: Dr. Coleman was actually my professor at the University of Leeds when I did an exchange program during my undergrad! And he was awesome!)
In the interview Dr. Coleman gives a good description of what e-participation is, its implications with politics and more, I recommend giving it a listen:
part 1:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/
Part 2:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Entrevue avec le Dr. Stephen Coleman
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai trouvé cette entrevue vraiment fraîche avec le Dr. Coleman, un professeur de communication politique et le directeur de la recherche à l'université de Leeds, qui a été signalé en tant qu'élément de ce E-Festival je suis un pannelist pour. (Fait intéressant : Dr. Coleman était réellement mon professeur à l'université de Leeds quand j'ai fait un programme d'échange pendant mon undergrad ! Et il était impressionnant !)
Dans le Dr. d'entrevue. Coleman donne une bonne description de ce qu'est l'e-participation, ses implications avec la politique et plus, je recommande de lui donner une écoute :
partie 1 : partie
2 de
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/ :
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Entrevista con el Dr. Stephen Coleman
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Encontré esta entrevista realmente fresca con el Dr. Coleman, un profesor de la comunicación política y el director de la investigación en la universidad de Leeds, que fue fijado como parte de este E-Festival yo son un pannelist para. (Hecho interesante: El Dr. ¡Coleman era realmente mi profesor en la universidad de Leeds cuando hice un programa del intercambio durante mi undergrad! Y él era impresionante!)
En el Dr. de la entrevista. Coleman da una buena descripción de cuál es la e-participación, sus implicaciones con políticas y más, recomiendo el dar le de un escuchar:
parte 1: parte
2 de
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Intervista con il Dott. Stephen Coleman
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho trovato questa intervista realmente fredda con il Dott. Coleman, un professore della comunicazione politica ed il direttore di ricerca all'università di Leeds, che è stata inviata come componente di questo E-Festival io sono un pannelist per. (Fatto interessante: Dott. Coleman era realmente il mio professore all'università di Leeds quando ho fatto un programma di scambio durante il mio undergrad! Ed era impressionante!)
Nel Dott. di intervista. Coleman dà una buona descrizione di che cosa la e-partecipazione è, le relative implicazioni con le politiche e più, suggerisco dargli un ascolt:
parte 1: parte
2 di
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Interview mit Dr. Stephen Coleman
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich fand dieses wirklich kühle Interview mit Dr. Coleman, ein Professor der politischen Kommunikation und Direktor der Forschung an der Universität von Leeds, das als Teil dieses E-Festivals ich bekanntgegeben wurde, sind ein pannelist für. (Interessante Tatsache: Dr. Coleman war wirklich mein Professor an der Universität von Leeds, als ich ein Austauschprogramm während meines undergrad tat! Und er war! ehrfürchtig)
Im Interview Dr. Coleman gibt eine gute Beschreibung von was Eteilnahme ist, seine Implikationen mit Politiken und mehr, empfehle mich ich, ihm hören zu geben:
Teil 1:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/
Teil 2:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Entrevista com Dr. Stephen Coleman
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu encontrei esta entrevista realmente fresca com Dr. Coleman, um professor de uma comunicação política e o diretor da pesquisa na universidade de Leeds, que foi afixado como parte deste E-Festival mim são um pannelist para. (Fato interessante: Dr. Coleman era realmente meu professor na universidade de Leeds quando eu fiz um programa da troca durante meu undergrad! E era awesome!)
No Dr. da entrevista. Coleman dá uma descrição boa de o que a e-participação seja, suas implicações com política e mais, eu recomendo dar-lhe escutar:
parte 1: parte
2 de
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Intervju med dr.en Stephen Coleman
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I grundar detta kyler egentligen intervju med dr.en Coleman, en professor av den politiska kommunikationen och direktör av forskning på universitetar av Leeds, som postades som del av denna E-Festival I förmiddag en pannelist för. (Intressant faktum: Dr. Coleman var faktiskt min professor på universitetar av Leeds, då jag gjorde ett utbytesprogram under min undergrad! Och han var enorm!),
I intervjudr.en Coleman ger en bra beskrivning av vad e-deltagande är, dess implikationer med politik, och mer, rekommenderar jag att ge det en lyssna:
del 1:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/
del 2:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Интервью с Др. Стефан Coleman
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я нашел это реально холодное интервью с Др. Coleman, профессор политического сообщения и директор исследования на университете Leeds, который был вывешен как часть этого E-Празднества я будут pannelist для. (Интересный факт: Др. Coleman было фактическ моим профессором на университете Leeds когда я сделал программу обменом во время моего undergrad! И он был awesome!)
В Др. интервью. Coleman дает хорошее описание e-участие, свои прикосновенности с политиками и больше, я рекомендую дать ему слушать:
часть 1: часть
2
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
Gesprek met Dr. Stephen Coleman
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik vond dit werkelijk koele gesprek met Dr. Coleman, een professor van Politieke Mededeling en Directeur van Onderzoek bij de Universiteit van Leeds, die als deel van dit e-Festival werd gepost ik een pannelist voor ben. (Interessant feit: Dr. Coleman was eigenlijk mijn professor bij de Universiteit van Leeds toen ik een uitwisselingsprogramma tijdens mijn undergrad deed! En hij was ontzagwekkend!)
In gespreksDr. Coleman geeft een goede beschrijving van welke e-participatie is, zijn implicaties met politiek en meer, adviseer ik gevend het luister:
deel 1:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/
Deel 2:
http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/
مقابلة مع [در.]. إسطفان [كلمن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أسّست هذا مقابلة باردة حقّا مع [در.]. [كلمن], أستاذة من اتّصال سياسيّة ومديرة البحث في الجامعة ليدز, أنّ كان عيّنت كجزء هذا [إ-فستيفل] أنا [بنّليست] ل. (حقيقة ممتعة: [در.]. [كلمن] كان واقعيّا أستاذتي في الجامعة ليدز عندما أتمّ أنا تبادل برنامج أثناء [أوندرغرد] ي! وكان هو مروّعة!)
في المقابلة [در.]. [كلمن] يعطي وصف جيّدة من ماذا [إ-برتيسبأيشن] يكون, تضمناته مع سياسة وأكثر, يوصي أنا يعطي هو [ليستن]:
جزء 1: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman/
جزء 2: http://www.vibewire.net/efestival/videos/efestival-professor-stephen-coleman-part-2/